Gjennom
Carl Olof Rosenius’ forkynnelse har Guds levende ord blitt spredd ut til
vekkelse og fornyelse først og fremst over hele Skandinavia, men også til mange andre land. Den
store Husandaktsboka er nok mest kjent. Den har spredd velsignelse i vårt
land i 130 år, og gjør det fortsatt. Den er uten tvil en ener blant andaktsbøker.
Her har vi «den rene lære» og det klareste budskap om Guds rettferdighet
av bare nåde i Jesus Kristus, - til frelse, og som eneste grunnlag også
for helliggjørelsen. Jeg
har fulgt arbeidet med denne nye oversettelsen med stor interesse. Ofte
kan oversettelser oppleves uekte og fattigere enn originalen. Her har
vi fått en oversettelse som gjengir samme sterke og dype inntrykk vi kjenner
igjen fra den ekte Roseniusforkynnelsen,
den jeg gjennom et langt forkynnerliv har sett «slå rett inn» hos tilhørerne. Denne
nye utgivelsen av Roseniuslitteratur er en stadfestelse på at Gud fremdeles
«våker over sitt ord så han fullbyrder det» (Jer 1:12).
Sandnes, april 1999. Kristoffer Fjelde
Bibelsitatene i denne oversettelsen
Målet
med denne oversettelsen har vært å gjengi budskapet mest mulig korrekt
og i den ånd vi har det fra originalutgavens første opplag. Det
har da også vært nødvendig å gjengi bibelsitatene
likt med C. O. Rosenius’ tekst. Vi har derfor ikke «låst» oss til noen
bestemt bibeloversettelse. Bibelen, Guds ord («Den Norske King James»oversettelsen)
har vært mest brukt, fordi den ligger nærmest C. O. Rosenius’ tekster.
Men Norsk Bibel 88 har ofte vært brukt, og i enkelte tilfeller også 1930-oversettelsen. I
en del tilfeller har ingen av våre norske bibeloversettelser gitt fullgod
dekning. Da er teksten fra C. O. Rosenius’ Bibel brukt, oversatt til norsk.
Mange av disse dype skriftgjengivelsene vi har her, finner vi også i eldre
norske Bibler. Vi
tror dette også vil gi leserne ennå større lys over skriftstedene i den
bibeloversettelsen de selv bruker. Her nevner vi bare et par eksempler
på dette: «Det liv jeg nå lever i kjødet, det lever jeg i
Guds Sønns tro» (Gal 2:20 - s. 707). «Hver den som elsker ham
som fødte, han elsker også den som er født av ham» (1Joh 5:1 -
s.74-75). En
hjertelig takk til Roseniuskjenneren Kristoffer Fjelde, for råd og støtte
i arbeidet med oversettelsen.
Mandal, april 1999.
Oversetteren |